BL: Entendendo o conhecimento marítimo

Compartilhe esse artigo

Mais importante documento da navegação e um dos mais importantes do comércio exterior, o conhecimento de embarque marítimo ou Bill of Lading (BL) é um documento de emissão do armador que pode ser assinado pelo comandante do navio ou pela agência marítima representante do armador, em seu nome. Sendo emitido pelo armador (transportador), o BL define a contratação da operação do transporte internacional e comprova o recebimento da carga na origem, além da obrigação de entregá-la no destino, constituindo a prova de posse e propriedade da mercadoria, descrevendo e amparando a operação de transporte.

BL

Além de servir como comprovante de embarque é também um documento que serve de base para o desembaraço aduaneiro de importação e exportação. Sua correta emissão é imprescindível para o bom andamento do desembaraço, além de evitar custos extras com sua correção.

Já o House Bill of Lading (HBL) é o documento emitido pelo agente de cargas, que se faz responsável pelo transporte das mercadorias. O draft do HBL deve ser preenchido pelo exportador/despachante na origem, tanto para importação como para exportação, e a autorização para emissão do HBL Original só é enviada ao agente após a análise e aprovação do cliente/despachante.

Na importação, sem o conhecimento de embarque não é possível o lançamento da mercadoria no Departamento da Marinha Mercante (DMM) e registro da DI para nacionalização e carregamento da mercadoria no recinto em que estiver depositada.

Na exportação, o HBL original deve ser enviado para o importador no país de destino para liberação da carga. Também existe a opção de “BL emitido no destino”, onde não será necessário o envio, e sim o importador retirará os originais do porto de destino junto ao armador, ou então a opção de “express release”. Essa opção é aceita em muitos países e significa que a carga será liberada sem a necessidade de apresentação dos originais do HBL. Após o pagamento das taxas necessárias, a carga será liberada com apresentação de apenas uma cópia.

É fundamental o cuidado com essa documentação. O extravio de um conhecimento de carga pode gerar grandes “dores de cabeça”. A perda desse registro significa a não retirada da mercadoria posterior ao despacho, ou seja, a carga entregue sem o conhecimento de embarque pode sofrer sanção conforme artigos 70 e 71 da Lei 10.833/03. Toda a papelada ainda deve permanecer em arquivo por cinco anos, à disposição da Receita Federal.

Um fato curioso: o conhecimento de embarque é o único documento do comércio exterior que pode ser emitido mais de uma via original, sendo que os números são conforme a solicitação do embarcador.

Veja o check list completo na conferência documental:

1) Shipper / Exportador

Dependendo do país, há informações que são obrigatórias neste campo. De modo geral, é importante que conste o nome completo da empresa, endereço (incluindo nome do país), telefone e Tax ID (se houver). No Brasil, para exportações, é obrigatório que conste o CNPJ da empresa. Uma curiosidade é que você pode encontrar, em alguns casos, o termo “on behalf of” ou até mesmo “as agent of” no campo shipper. Isso acontece pois, em muitas vezes, há uma terceira empresa entre o comprador e vendedor, um trader que está envolvido na compra. Mas cuidado: nem todo armador aceita este termo no BL. Exemplos:

Alpha Exportadora S/A
Avenida Beta, 1200, Itajaí – SC – Brasil
CNPJ: 00.000.000/0001-00
Phone: 55 47 0000-0000
Exemplo Exportadora S/A
CNPJ: 00.000.000/0001-00
on behalf of Beta Trading S/A
6th Street, 245, New York – USA
Phone: + 1 235 789 25

2) Consignee / Importador

Será o recebedor da carga no destino. De modo geral, deve conter a mesma quantidade de informações que o shipper. Algo comum neste campo é encontrar o termo “To Order” ou “To Order Of…”. O termo “To Order” significa que o BL não tem um consignatário específico, o exportador deve retirar o BL na origem, endossá-lo e enviar ao destino para o importador. Já o BL “To Order Of (nome a empresa)” não precisa ser endossado pelo exportador, ele está “à ordem” do importador e este pode endossá-lo e repassá-lo a outra empresa.

Uma curiosidade é que o BL “To Order” não pode ser liberado como Express Release ou Originais no destino, pois não está especificado quem é o recebedor da carga. Exemplos:

Beta Trading S/A
Calle Alpha, 245, Buenos Aires – Argentina
Phone: 562 879 56
RUC: 2548796
To Order Of Beta Trading S/A
Calle Alpha, 245, Buenos Aires – Argentina
Phone: 562 879 56 RUC: 2548796

3) Notify / Notificado sobre o embarque

Neste campo são informados os dados da empresa que deve ser notificada sobre a movimentação da carga. É importante informar telefones e e-mails, pois o transportador utilizará estes dados para enviar as notificações. Caso o notify seja igual ao consignee, pode-se utilizar o termo “Same As Consignee”, porém, cuidado: nem todo país aceita que seja informado este termo, então é melhor sempre duplicar a informação, ficando igual ao consignee. Exemplos:

Beta Trading S/A Calle Alpha, 245, Buenos Aires – Argentina
Phone: 562 879 56
RUC: 2548796
E-mail: contacto@betatrading.com
Same As Consignee

4) BL Number / Número documento

Cada conhecimento de embarque possui uma numeração única que é gerada pelo armador (BL Master) ou pelo agente de cargas (BL House). Esta numeração será a base para registros e manifestos.

5) Place of receipt / Local de recebimento

Usado apenas quando o transporte pré-embarque (terrestre ou aquaviário) é prestado pelo armador ou agente de cargas. Exemplo:

Place of receipt: Curitiba – Brazil
Port of loading: Paranaguá – Brazil

Port of loading / Porto de embarque
O porto onde a carga embarca com destino ao exterior.

Port of discharge / Porto de desembarque
O porto onde a carga desembarca/destino.

6) Place of delivery / Local de entrega
Usado apenas quando o transporte pós desembarque (terrestre ou aquaviário) é prestado pelo armador ou agente de cargas.
Exemplo:

Place of discharge: Houston – USA
Place of delivery: San Antonio – USA

7) Vessel and Voyage / Navio e Viagem
Nome do navio que faz o transporte e o número da viagem que ele está realizando.

8) Cargo description / Descrição da mercadoria
Deve conter todos os detalhes sobre a mercadoria embarcada. É muito importante ler e revisar todos os detalhes, qualquer divergência pode gerar grandes problemas.

Algumas informações são obrigatórias neste campo, como:

– Nome e dados sobre a mercadoria
NCM (quando envolve países do Mercosul) ou HS Code (países no geral)
– Quantidade de itens e tipo de embalagem
– Informação da embalagem conforme IN 32/2015 (wooden)
– Modalidade frete
– Número de registros: por exemplo DU-E e RUC na exportação brasileira

9) Container details/Dados de contêiner (para embarques conteinerizados)

Neste espaço são informados dados referentes ao contêiner, como:

– Container number/Número do contêiner
– Container type/Tipo de contêiner (ex.: 40’HC, 20’DC)
– Container tare/Tara do contêiner (dependendo do BL a informação pode ser omitida)
– Seal/Lacre
– Gross weight/Peso bruto (mercadoria + embalagem)
– Measurement/Metragem cúbica
– Net weight/Peso líquido (mercadoria sem embalagem) – (dependendo do BL pode não haver)

10) Place of issue and date/Local de emissão e data
Local onde é emitido o BL e a data.

11) Shipped on board date/Data de embarque
Data em que a carga embarcou no navio.

12) Move type/Tipo de movimentação
O termo apresentado no BL informará o tipo de movimentação que a carga fará:

– CY / CY: porto / porto
– CY / CFS: porto / porta
– CFS / CY: porta / porto
– CFS / CFS: porta / porta

Obs: Considerando que “porto” é o local de embarque (porto ou terminal portuário) e “porta” é o terminal/armazém ou fábrica do exportador/importador.

BL

13) Cláusulas

Todo BL possui uma página com as cláusulas impostas pela companhia de transporte. É como um contrato onde é explicado as responsabilidades e obrigações de cada uma das partes. Ao contrário do que muita gente pensa, a primeira página do BL, a “frente”, é a página das cláusulas e não a página do shipper/consignee/notify/descrição. Também existem vários termos e cláusulas que podem ser informados na segunda página do BL e/ou na descrição da mercadoria, porém, é muito importante verificar com o armador ou agente de cargas se a determinada informação é aceita, caso contrário, esta será retirada automaticamente pelo time de documentação que processa o draft do BL. Veja alguns exemplos:

Clean on board: significa que a carga foi embarcado “limpa a bordo”, ou seja, sem avarias e com tudo em ordem. Esta cláusula não é aceita pelos armadores e agentes pois a companhia de transporte não consegue verificar se a carga realmente está embarcando em ordem. Alguns armadores ou agentes de carga mantêm o termo no BL, mas complementam a frase: “Clean on board declared by shipper”, deixando claro que quem está declarando isso é o exportador.

Shipper\’s load, stow, weight and count: esta cláusula é inserida no BL pelo armador ou agente de cargas. Significa que a responsabilidade pela estufagem, contagem e pesagem da mercadoria foi do exportador.

Freight as per agreement: é utilizado quando não se quer mostrar os valores de frete e taxas no BL. Significa que o frete será aplicado “conforme acordado”.

BL

Mais artigos

Ações

Entrevista na Univali: Vamos de Bike?

A bicicleta está sendo adotada como meio de transporte por milhares de brasileiros. Em uma pesquisa realizada pela Abraciclo, no Brasil existem cerca de 70 milhões de bicicletas em uso. Além de ser vantajoso financeiramente, o uso diário da bicicleta ainda ajuda na saúde do ciclista e no meio ambiente. A ONU inclusive elegeu a

mês da criança
Ações

Escritor catarinense assina ação do Mês das Crianças de empresa de logística

O escritor catarinense Marinaldo de Silva e Silva vai assinar a ação do Mês da Criança da Allog, empresa especializada em logística internacional. Com 11 livros publicados e participação em três antologias, além de outros três livros como organizador com textos oriundos de oficinas literárias, Marinaldo traz em suas obras uma mensagem de esperança. O

Rolar para cima
Previous slide
Next slide